زنگ خطر برای شعر نوجوانان به صدا درآمده است؛ شعر خردسال هنوز مخاطب دارد


محمد گودرزی دهریزی شاعر کودک و نوجوان در گفتگو با خبرنگار مهر درباره آخرین کتابی که در حوزه شعر کودک و نوجوانان چاپ کرده است، گفت: آخرین کار من یک مجموعه‌شعر سپید به نام «پرنده‌ای که پر نزد» برای نوجوانان است که کانون آن را چاپ کرده است. البته این مجموعه هم‌زمان با یک کتاب دیگر بیرون آمد که نام آن «درخت‌ها عروس می‌شوند» است و نشر گویا آن را منتشر کرده است. کتاب «درخت‌ها عروس می‌شوند» برای نوجوانان ۱۴ تا ۱۶ سال است، ولی کتاب «پرنده‌ای که پر نزد» برای نوجوانان ۱۲ سال به بعد است.

وی درباره گزارش روز گذشته خبرگزاری مهر از اوضاع اقتصاد نشر در حوزه شعر کودک و نوجوان، گفت: واقعاً با آقای رحماندوست خیلی موافق هستم که شرایط اقتصادی تأثیر خیلی جدی روی مسأله اقتصاد نشر داشته است. یعنی هم اقتصاد ناشر، هم اقتصاد نویسنده و هم اقتصاد مخاطب از این وضعیت تأثیر پذیرفته‌اند و این شعر کودک و نوجوان را با چالش مواجه کرده است.

زنگ خطر برای شعر نوجوانان به صدا درآمده است؛ شعر خردسال هنوز مخاطب دارد

شعر خردسال، کودک و نوجوان آسیب دیده‌اند

این شاعر کودک و نوجوان در ادامه گفت: البته شعر خردسالان، شعر کودکان و شعر نوجوانان هر کدام به یک شکل از این وضعیت آسیب دیده‌اند. مثلاً اگر بخواهیم بر اساس گروه سنی ببینیم، وضعیت کتاب‌های شعر نوجوان در مسأله تیراژ خیلی خیلی بد است. یعنی تقریباً تیراژ کتاب‌های نوجوان دارد به کتاب‌های شعر بزرگسال می‌رسد؛ در هر چاپ سیصد یا پانصد نسخه. در صورتی که این دو تا به لحاظ تیراژ هیچوقت قابل مقایسه نبودند و کتاب‌های کودک و نوجوان چند برابر کتاب‌های بزرگسالان تیراژ می‌خورد. این یک زنگ خطر برای شعر نوجوان است که باید برای آن فکری کرد. یعنی باید بنشینیم و هم‌فکری کنیم و ببینیم که چرا شعر نوجوان در این دوره و زمانه اینقدر کم‌فروش شده است.

دهریزی با اشاره به وضعیت کتاب‌های کودک و نوجوان در سال‌های گذشته گفت: ده پانزده سال پیش کتاب‌های شعر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ۱۵ هزار نسخه تیراژ می‌خورد. نشرهای معمولی و کم‌تر شناخته‌شده هم در شعر نوجوان کمتر از ده هزار نسخه نمی‌زدند. ولی امروزه وضعیت کاملاً عوض شده است. همین الآن آخرین کتاب من که در نشر گویا چاپ شده، با ۳۰۰ نسخه منتشر شده است. تیراژ کتاب‌های کودکان از کتاب‌های نوجوانان بهتر است، تیراژ کتاب‌های خردسالان هم از هردوی آنها بهتر است. یعنی در شعر خردسالان، کتاب‌ها هنوز ۴ تا ۵ هزار تیراژ می‌خورد که برای شاعر قابل پذیرش است.

وی در پایان درباره اثری که مشغول نوشتن آن است، گفت: این روزها در حال نوشتن کتاب داستانی با موضوع جنگ هستم که نام آن «پدرها و پسرها» است. فعلاً دارم آن را می‌نویسم و ویرایش می‌کنم و زمان قطعی برای انتشار آن مشخص نشده است.



منیع: خبرگزاری مهر

«درسی از ناکامی‌های آمریکا در ارتقای آموزش عمومی» در کتابفروشی ها


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «بازطراحی آموزش: درسی از ناکامی‌های آمریکا در ارتقای آموزش عمومی» نوشته مشترک کِنِت ویلسون و بِنِت دیویس به تازگی با ترجمه مشترک آرش اردهالی و امین هاشمی توسط نشر اختران منتشر و راهی بازار نشر شده است.

نظام آموزشی آمریکا تفاوت‌های محتوایی عمده‌ای با آموزش‌وپرورش ایران دارد. اما در مقیاس راهبردی و سیستمی، طرح‌های کتاب پیش رو ازجمله شبکه مدارس بازطراحی سیستم‌ها، در ایران نیز قابل استفاده‌اند.

این کتاب نشان می‌دهد یک برندهه جایزهٔ نوبل به علل ناکامی تلاش‌های اصلاحاتی در مدارس دولتی جلب شده است. کنت ویلسون به‌عنوان یک اصلاحگر، خود را موظف دانسته از تاریخچهه اصلاحات آموزشی مطلع شود و علل شکستشان را توضیح دهد.

نویسندگان کتاب پیش رو با مثال‌های مشخص و متقاعدکننده جوانب اصلی آن فرایند طراحی که موجب دستاوردهای علمی است شرح می‌دهند و پس از توضیح موضوعیت داشتن و اهمیت فرایند طراحی برای آموزش، به قول خودشان دچار این اشتباه نمی‌شوند که کاربرد مستقیم این فرایند را در آموزش توصیه کنند. بلکه جای آن، بینش و خرد درک این مسئله را از خود نشان می‌دهند که فرایند طراحی در علوم باید با این حقیقت تطبیق داشته باشد که مدارس نظام‌هایی اجتماعی هستند؛ محافظه‌کار، سنتی، مقاوم در برابر تغییر، و فاقد انجمن‌ها یا سازوکارهایی برای تصحیح خود.

نویسندگان «بازطراحی آموزش» در ادامه جزئیات یکی از معدود تلاش‌های موفق اصلاحاتی یعنی برنامه «بهبود خواندن» را شرح می‌دهند تا نشان دهند چگونه و چرا فرایند طراحی می‌شود و باید در راستای تغییر طرز فکر و شیوهه کار آموزشکاران به‌طور اخص، و کل اقشار مردم به‌طور اعم، به کار بست. دو نویسنده از نقدهای اصلاحگران دیگر شروع می کنند، اما از آن‌ها نیز فراتر می‌روند و در همان حال که اثبات می‌کنند که مدارس هرگز ارتقا نخواهند یافت، طرحی مشخص و قانع‌کننده از مسیری که باید پیش گرفته شود ارائه می‌دهند؛ مسیری که می گویند به‌هیچ‌وجه شامل جهت‌گیری‌های عجیب‌وغریب یا مرموز نیست.

این کتاب با ۳۲۰ صفحه و قیمت ۲۹۰ هزار تومان منتشر شد.



منیع: خبرگزاری مهر

چرا رحمت‌الله رئیسی به جومونگ معروف بود؟


خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: کتاب «جومونگ یا ابوزینب» دربرگیرنده خاطرات رحمت الله رئیسی از شش ماه اسارت به دست مسلحین سوری و ۴۸ پاسدار حاضر در سوریه، چندی است توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است.

رحمت‌الله رئیسی به دلیل شکنجه های زیاد، دچار سردرد شدید شده و به همین خاطر تکه پارچه ای را به سر خودش می‌بست. سایر پاسدارهای همبند وی برای شوخی او را که شبیه جومونگ شده بود، جومونگ صدا می‌زدند. ابوزینب هم نام جهادی وی در سوریه بود که رزمنده های مدافع حرم برای حفظ هویت خود، از این‌اسامی استفاده می‌کردند.

آزاده جهان احمدی نویسنده و پژوهشگر با نگاهی به کتاب جومونگ یا ابوزینب یادداشتی نوشته که با عنوان «جومونگ در زندان جیش‌الحر» در اختیار خبرگزاری مهر قرار گرفته است.

در ادامه مشروح این‌یادداشت را می‌خوانیم؛

جومونگ یا ابوزینب اگر طرح جلد خوبی ندارد؛ محتوای جذابی دارد. جذاب به این معنا که ما به واسطه تجربه سخت و عجیب راوی آن یعنی رحمت‌الله رئیسی سر از زندان یک گروه تروریستی در سوریه در می‌آوریم. آن هم در سال‌های ابتدایی دهه ۹۰ شمسی. و این یعنی قابی دقیق‌تر و شفاف‌تر از آنچه تاکنون در تلویزیون دیدیم.

وقت جنگ تحمیلی از راه رسید؛ بالاخره این مملکت نیازمند مقابله با دشمنی بود که رسماً اعلام کرده بود چشم به خاک ما دارد و این یعنی تهدید تمامیت ارضی کشورمان. آن هم در شرایطی که ما یک انقلاب اجتماعی و سیاسی بزرگ و عمیقی را پشت سر گذاشته و در ابتدای راه جدید بودیم. هجوم، آنقدر قوی و گسترده بود که چاره‌ای جز استفاده از نیروهای مردمی در کنار نیروهای مسلح نبود. از همان موقع هم عده‌ای که کنج عافیت گزیده بودند زبان به طعن همین نیروهای جان بر کف گشادند که شما برای تلویزیون و یخچال و فلان و بهمان به جنگ می‌روید.

مخلص کلام اینکه آدم‌ها همان سابق‌ها هستند. شبیه به هم می‌آیند و می‌روند و تاریخ مدام تکرار می‌شود. رحمت الله رئیسی هم خودش است در بستر تاریخ. یک شیرازی ساده و با صفا که دل در گرو انقلاب اسلامی و شخص آقاروح الله دارد. از همان آدمهایی که برای این دل در گروبودن و نهادن با افتخار هزینه هم می‌دهند و از احدی هم طلبکار نیستند. کتاب «جومونگ یا ابوزینب» به خاطرات پاسدار «رحمت‌الله رئیسی» از شش‌ماه اسارات در سوریه می‌پردازد. بخش اول کتاب با عنوان «بند یک» از دوران قبل از انقلاب و کودکی رئیسی در یکی از روستاهای شهر اقلید از توابع استان فارس آغاز می‌شود و در ادامه از مدرسه رفتن تا فعالیت‌های انقلابی و حضورش در جبهه جنگ ایران و عراق را روایت می‌کند.

در این بخش ما با یک سیر منسجم از زندگی سوژه روبرو هستیم. اما سیری که حاصل خاطرات راوی است. یعنی نویسنده از دل مصاحبه‌ای که در اختیارش قرار گرفته است در یک طرح کلی و کلان خاطراتی را در بستر زمان انتخاب کرده که به معرفی راوی کمک می‌کند. در این بخش استفاده از لهجه بومی اقلید نقطه قوت کار است. و البته نویسنده در پاورقی معادل لغات را آورده است. سرعت بیان اتفاقات در این بخش نسبتاً تند است. ظاهراً چون نویسنده و راوی تمرکز خود را بر بخش دوم زندگی و خاطرات رحمت گذاشته‌اند نیازی به تفصیل در این بخش نمی‌بینند. هرچند همین حدود صد صفحه در بند یک برای آشنایی با سوزه به قدر کافی به نظر می‌رسد.

اما بخش دوم که مورد علاقه زیاد خود من هم بوده ماجرا و اتفاقات حضور راوی در سوریه است. ناظر به بخش اول این سیاهه گفتم که تاریخ مدام تکرار می‌شود رحمت‌الله هم جایی ایستاده است که باید. امروز که دی ماه ۱۴۰۳ است گروه تروریستی تحریرالشام سوریه را گرفته و نظام سیاسی تحت حاکمیت بشار اسد سقوط کرده است. در سالهای ابتدایی دهه نود که دولت اسلامی عراق و شام یعنی داعش اعلام موجودیت کرد اوضاع با الان تومنی صنار توفیر داشت.

داعش در جلوی دوربین سر می‌برید و چاقوی سرخ از رنگ خون گلوی آدمها را بالا آورده و تهدید می‌کرد هیچ حرمی از تخریب در امان نیست. و هیچ عقیده‌ای الاّ آنچه آنها به آن مومن هستند قابل پذیرش. فقط هم همین‌ها نبود. تهدید مرزها و حرم در ایران اصل ماجرا بود. و داعش هم فقط یکی از گروه و نیروهای تروریستی که در سوریه و عراق حضور داشت.

حالا این یادداشت هم خیلی مجال ندارد که به چند و چون ماجرا بپردازم لکن فقط به همین اشاره بسنده می‌کنم که حضور مستشاری ایران در خارج از مرزهایش باز هم یک عده عافیت‌طلب بی‌نظر و بصر را زبان دراز کرده که اینها سربازان بشار هستند. خوب راستش من توقع از این جماعت ندارم اما دست‌کم این کتاب در بخش دوم خوب نشان می‌دهد که چرا دخالت ایران در سوریه برای جمع کردن بساط این گروه لازم بوده است. نه با تحلیل که بیشتر با متن حوادث و فرامتن گریزناپذیر آن. و البته که گفتن ندارد با گذشت آن سالها هم تحریرالشام هم خوب می‌داند و هم دستهای پشت پرده که نمی‌توان با آن تصویر رعب‌آور و توهین به مقدسات و عقاید دیگران ماند و حکومت کرد.

بخش دوم کتاب با عنوان «بند دو» به حضور رحمت‌الله همراه چند تن از پاسداران دیگر در سوریه اشاره دارد که در سال ۱۳۹۱ برای آموزش نظامیان سوری وارد دمشق می‌شوند. نکته غافلگیرکننده و جذاب ماجرا جایی‌ست که راننده این ۴۸ پاسدار منافق و یا بهتر است بگویم آدم‌فروش از آب در می‌آید و همین هم موجب می‌شود رحمت و همراهانش با قرار گرفتن در تله گروه جیش‌الحر و اسارت، چندین بار تا نزدیکی اعدام بروند. اما عنوان عجیب کتاب از کجا آمده؟ از روحیه خود آقای رئیسی که در تمام مدت اسارت بدون ناامیدی و خستگی دنبال فرار بوده است. به همین دلیل دوستانش او را جومونگ صدا می‌زدند.

در این بخش از همان ابتدا و بدون مقده‌چینی ماجرای اسارت رحمت روایت می‌شود. به قول خود رحمت همه چیز با آن فرمان قف قف شروع شد. شروع شد و چه شروع و امتدادی! رحمت میگوید وقتی مسلحین وارد اتوبوس آنها شدند اصلاً قصد نداشتند تا تن به اسارت بدهند. دلیلش هم مشخص یود. آنها جوانانی بی‌تجربه نبودند بلکه مردانی ورزیده و جنگ دیده بودند. به نظرشان می‌توانستند به راحتی از پس این تروریست‌ها در بیایند. منتهی فرمانده چیزی میگوید که نطق هه انها بسته می‌شود. سردار صفری می‌گوید ایران هنور درگیری در منطقه نداشته و اگر ما الان درگیر شویم می‌فهمند ایران نیروی نظامی فرستاده است و می‌شود خوراک رسانه‌های خارجی.

آدم در بند دنبال کوچکترین نشانه برای ردی از آزادی است. رحمت هم از این قاعده مستثنی نیست بعد از اسارت، روزها و برخوردهای بسیار ترسناک و عجیب و تکان‌دهنده یکی از موضوعاتی که کورسویی از امید برای او باقی می‌گذارد؛ خوابهایی است که می‌دیده.خواب هایی که بشارت آزادی به او می‌دادند. او دنبال تفسیر و تعبیر خواب‌ها می‌گشته و بعد از آزادی هم مشخص می‌شود همه خوابها صادقه بودند.

در بخش‌هایی از کتاب می‌خوانیم؛ «دو روز بود که دیگر خبری از همان یک دانه خرمای گندیده و نان خشک هم نبود سراغمان هم نمی‌آمدند از ضعف چشمانم سیاهی می‌رفت؛ هر چند که روزهای قبلش هم با نوروری و یادگاری و اکبری و بیدقی و حاج آقا روزه می‌گرفتیم نان و خرمایی را که ساعت ده صبح می‌دادند، موقع سحر با بلند شدن بانگ خروس از خانه‌های اطراف می‌خوردیم. کته جو را هم اما حالا دیگر که ساعت چهار عصر می‌آوردند موقع افطار می‌خوردیم. همان غذای بخور نمیر هم نبود هر چه هم ابومحمد استراق سمع کرد که از سروصدای نگهبان‌ها چیزی دستگیرش شود، برای ما آب و نان نشد. آخر از بس به ابو محمد نالیدیم تا خبری ازشان بگیرد، با نگهبانی صحبت کرد. فهمیدیم که بین گروههای خودشان درگیری شده تعداد زیادی هم کشته شدند.به ابو محمد گفته بود درخواستی نکنید که همه ناراحت‌اند. بالاخره بعد از دو روز، صدای زنجیر آمد بلند شدم نشستم نگهبان در چوبی پایین را هم باز کرد و دو تا بسته ماکارانی پرت کرد داخل… همین طور که داشت می‌رفت داد زد؛ (کلوا لکی لا تموتوا؛ بخورید تا نمیرید) نمی‌دانستم بروم طرفش یا نه. ابومحمد سر پاکت را باز کرد. یک نخش را برداشت و گذاشت دهانش» صفحه ؛۱۳۳



منیع: خبرگزاری مهر

ترجمه «لبه تیغ» به چاپ شانزدهم رسید


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «لبه تیغ» نوشته ویلیام سامرست با ترجمه مهرداد نبیلی به‌تازگی توسط انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ شانزدهم رسیده است. این کتاب در سال ۱۳۴۱ برای اولین بار به چاپ رسید.

این رمان به داستان خلبانی آمریکایی می‌پردازد که به خاطر تجربیاتش در جنگ جهانی اول به زخم‌های روانی متعددی دچار شده و به همین خاطر، تصمیم می‌گیرد تا به دنبال معنایی والاتر در زندگی خود بگردد. این سفر معنوی و دگرگون کننده، او را در مسیر برخی از درخشان‌ترین کاراکترهای خلق شده توسط موآم قرار می‌دهد.

جستجوی معنای زندگی، تجربه‌های معنوی و فیزیکی، تضاد بین مادی گرایی و معنویت و شخصیت‌های متنوع از شاخصه‌های مهم این اثر است.

در فصل اول، ما با شخصیت اصلی داستان، «لری دارل» آشنا می‌شویم. او نامزدی خود با ایزابل را شکسته و تصمیم می‌گیرد به سفری درونی و بیرونی برای یافتن پاسخ‌های معنوی‌اش بپردازد. این تصمیم باعث می‌شود تا لری به هند سفر کند و در آنجا با معلمی روحانی ملاقات کند که به او در یافتن معنای زندگی کمک می‌کند.

چاپ شانزدهم این کتاب با ۳۸۰ صفحه و قیمت ۲۵۰ هزارتومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

مجموعه شعر «توپ عطری» برای بچه‌ها منتشر شد


به گزارش خبرگزاری مهر، مجموعه شعر «توپ عطری» سروده مریم زرنشان به‌تازگی با تصویرگری ندا بشرخواه توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودک و نوجوان منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه «همیشه بهار» برای گروه سنی ۹ سال به بالا عرضه شده است.

«همیشه بهار» عنوان مجموعه‌ای است که شعرهای کودک و نوجوان بر اساس سبک زندگی سالم به شیوه‌ی طب سنتی سروده شده است. این کتاب شامل هفت قطعه شعر با عنوان‌های «چیپس خرما، چای جادویی، معما، گوشواره، توپ عطری، زردآلو و سوغات» است.

در شعر «چای جادویی» این کتاب می‌خوانیم:

بابا به دستش بود/ یک دسته آویشن/ مثل نسیم آمد/ از کوه پیش من/ یک بوی خوب و تند/ در خانه‌مان پیچید/ مامان من فوری/ برگ و گُلش را چید/ دم کرد آویشن/ به‌به عجب بویی/ من با عسل خوردم/ یک چای جادویی!

این‌کتاب با ۲۴ صفحه و شمارگان ۲ هزار نسخه عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

عرضه «اخبار جعلی و فرهنگ‌های دیجیتال» در بازار نشر


به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «اخبار جعلی و فرهنگ‌های دیجیتال»، نوشته‌ راب کاور، اشلی هاو و جی. دنیل تامسون به‌تازگی با ترجمه‌ سیدمحمد میرافشاری توسط انتشارات همشهری منتشر و راهی بازار نشر شده است.

این‌کتاب که سه چهره‌ دانشگاهی استرالیا در تألیف آن مشارکت داشته‌اند، فرهنگی است بر پدیدارشناسی اخبار جعلی. نویسندگان تلاش کرده‌اند به تمام جنبه‌های این پدیده بپردازند؛ از تعاریف تا توصیف شکلی و محتوایی و ترسیم نسبت آن با حقیقت و شیوه‌ ظهوریافتگی آن. اطلاق عنوان «فرهنگ» بر این کتاب چندان گزاف نیست از آن رو که ذکر هر نامی، با تعریف آن همراه شده و اغلب این تعاریف، از مناظر مختلف فلسفی و علمی بیان شده‌اند.

«اخبار جعلی و فرهنگ‌های دیجیتال» را می‌توان مصداق معتبری از دانش‌های بینارشته‌ای دانست، چنانچه نویسندگان هم به فلسفه، هم به علوم ارتباطات و هم به اخلاق نظری توجه داشته‌اند.

یکی از بخش‌های این کتاب، بررسی اخبار جعلی از منظر اخلاق است: آیا اخلاقی است که دروغ‌ها را همرسانی کنیم؟ آیا خبر جعلی را می‌توان گونه‌ای از خشونت دانست؟ وظیفه‌ی اخلاقی شهروندان در رابطه با اخبار جعلی چیست؟

موضوع دیگری که نویسندگان کتاب پیش‌رو به تفصیل آن را بررسی کرده‌اند، آینده‌ مفاهیمی است که در تماس با فرهنگ دیجیتال، قهراً دستخوش دگرگونی شده‌اند و خواهند شد: در آینده‌ فرهنگی دیجیتال، شهروند کیست و غایت ارتباطات چه خواهد بود؟ تکلیف مرجعیت نهادهای سنتی چه خواهد شد؟ آیا فرایند به حاشیه رفتن رسانه‌های جریان اصلی ادامه خواهد یافت و به حذف کامل آن‌ها خواهد انجامید؟ نویسندگان برای تشریح این‌بحث‌ها از مصادیق سیاسی و فرهنگی استفاده کرده‌اند.



منیع: خبرگزاری مهر

ترجمه گنکور ۲۰۲۳ وارد بازار نشر شد؛ قصه ایتالیای بین جنگ‌های اول و دوم جهانی


به گزارش خبرنگار مهر، رمان «مراقبت از او» نوشته ژان باتیست آندره‌آ به تازگی با ترجمه مهدی بهنوش توسط نشر افکار منتشر و روانه بازار نشر شده است. این رمان برنده جایزه گنکور ۲۰۲۳ شده است.

ژان باتیست ‌آندره‌آ (متولد ۱۹۷۱، سن‌ژرمن آنله، فرانسه) در چهل‌وشش‌سالگی نخستین رمان خود «ملکه‌ من» را نوشت که برایش موفقیتی گسترده به همراه داشت. این کتاب ده‌ها جایزه کسب کرد، از جمله جایزه‌ معتبر فمینا و جایزه‌ رمان اول. دو رمانِ بعدی او، «صدمیلیون سال و یک‌روز» و «شیاطین و قدیس‌ها» موفقیت‌های چشمگیرِ رمان نخست را تکرار کردند. رمان «مراقبت از او» در سال ۲۰۲۳ منتشر شد و جایزه‌ گنکور، جایزه‌ ادبی فناک و جایزه‌ بزرگ خوانندگان مجله‌ی اِل را به دست آورد و به پرفروش‌ترین کتاب فرانسه تبدیل شد.

«مراقبت از او» داستان مجسمه‌سازی به‌نام میکل آنجلو ویتالیانی (هم‌نامِ میکل آنجلو بوناروتی یا همان میکل آنژ نابغه‌ی مجسمه‌ساز عصر رنسانس) را در ایتالیای سال‌های بین دو جنگ جهانی روایت ‌می‌کند. آندره‌آ در این کتاب، به تاریخ سیاسی ایتالیا و ساختار طبقات اجتماعی از جنگ اول جهانی تا ۱۹۸۰ ‌می‌پردازد، ظهور فاشیسم و موسیلینی را به‌عنوان پدیده‌ای تدریجی در زندگی روزمره‌ بیان ‌می‌کند، به توصیفِ فمینیسم، هنر و حمایت از هنرمندان ‌می‌پردازد، و در این میان، سیمای زنی به‌نام «ویولا» را ترسیم ‌می‌کند که برای آزادی‌اش ‌می‌جنگد. آندره‌آ از خلالِ زندگیِ این دو قهرمان به‌یادماندنی، کتابی بی‌نظیر خلق کرده است؛ قهرمانانی که همچون ستاره‌هایی درخشان اما چشمک‌زن در آسمان تاریک قرن بیستم، می‌درخشند.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

مرد غول‌پیکر سر برگرداند و به‌ام لبخند زد. مانند هیولایی بود که از بلندکردن آدم‌های بدجنس برای پرت‌کردن‌شان از پنجره خسته شده است، هم‌چنین از فرستادن شیاطین به جهنم. بلند شد. برای یک لحظه منظره‌یی مسخره‌تر از تفاوتِ قدِ بهترین بازیگر و بهترین مجسمه‌ساز کشور در تمام ایتالیا وجود نداشت. پاگانو درحالی‌که کمی خم شده بود دستش را به سمتم پیش آورد. حس کردم که برایش سخت است.

کمی خوش‌وبش کردیم و بعد من رفتم. در توالت‌های مرمری، درحالی‌که می‌لرزیدم جلوی آینه خطابه‌ام را تمرین کردم. از انتهای راهرو صدای تشویق و جیرجیر صندلی‌ها به گوش می‌رسید. نوبت من بود. رییس آکادمی به حضار سلام کرد و با چند شوخی همه را به خنده انداخت، بعد دستور جلسه را اعلام کرد و نوبت من شد تا از گمنامی‌یی که در آن زاده شده بودم بیرون بیایم.

این‌کتاب با ۴۲۲ صفحه و قیمت ۴۵۰ هزار تومان منتشر شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

ترجمه «درس‌های یونانی» منتشر شد


به گزارش خبرنگار مهر، رمان «درس‌های یونانی» نوشته هان کانگ به تازگی با ترجمه فریبا عرب زاده توسط نشر لگا منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب دربرگیرنده قصه زنی است که رابطه ای عمیق و شاعرانه با زبان و هستی برقرار می کند.

وقتی نام هان کانگ نویسنده کره‌ای را می‌شنویم، نخستین چیزی که به ذهنمان خطور می‌کند، زبان منحصربه‌فرد و روایت‌های عمیق و انسانی اوست که مرزهای ملیت، زمان و فرهنگ را درمی‌نوردد. هان کانگ با اثر گیاهخوار توانست جایزه بین‌المللی بوکر را از آن خود کند.

در قصه «درس های یونانی» کلاس درسی در سئول هست که در آن یک زن به استاد زبان یونانی خود نگاه و سعی می‌کند حرف بزند ولی صدایش را از دست داده. استاد هم که به‌تدریج بینایی‌اش کم و کمتر می‌شود، هر روز بیشتر متوجه این زن ساکت می‌شود و به‌زودی هر دو متوجه می‌شوند که دردی عمیق‌تر از بی‌صدایی و نابینایی، آن‌ها را به هم نزدیک می‌کند.

رمان «درس‌های یونانی» نوشته هان کانگ (برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۴) داستان پیوند این دو نفر و نامه‌ای عاشقانه و لطیف از ارتباط و عواطف انسانی است. رمانی پیرامون لطفِ نجات‌دهنده زبان، عواطف و ارتباط انسانی ‌است. این رمان به‌آرامی دو زندگی را که در کلاسی در سئول با هم برخورد می‌کنند را ترسیم می‌کند؛ زندگی یک معلم یونانی باستان در اواخر دهه سوم زندگی‌اش و در حال ازدست‌دادنِ بینایی‌اش، و زندگی شاگردش که مادری است جوان که درگیر نبردی کشدار برای گرفتن حضانت پسرش است و اخیراً برای بار دوم توانایی صحبت‌کردنش را از دست داده.

شخصیت معلم که داستانش از طریق نامه‌های اول‌شخص و تک‌گویی‌ها روایت می‌شود، واژه‌هایش را با حسرت گذشته به کار می‌برد؛ گویی که می‌کوشد تکه‌ای کوچک از نور خورشید را در زندگی خود حفظ کند. او با زمزمه‌ای از ناامیدی، برای زنی که زمانی دوستش داشته و شاید هنوز هم دارد، می‌نویسد و با دقتِ خاصی به توصیف جنبه‌های بصری خاطراتی که در خیال می‌گذراند، می‌پردازد. چهره‌های اقوام، گل‌هایی که از میان پله‌های ترک‌خورده می‌شکوفند،‌ مسیرهایی که کسی طی می‌کند تا به خانه برسد. آن‌ها زمانی که او نوجوان بود با هم آشنا شدند؛ اندکی پس از اینکه با خانواده از کره به آلمان نقل مکان کردند؛ جایی که او به کوری تدریجی مبتلا شد، و در دو دهه آینده به‌تدریج بر او غالب شد. او سال‌ها بعد به میهن خود بازگشته.

رمان «درس‌های یونانی» سفری‌ست به درونِ خود و به معنایِ بودن، در جهانی که گاه به نظر بی‌رحم می‌آید. کتاب درباره زنی‌ست که به‌تدریج صدای خود را در میانه سکوت می‌جوید و در این مسیر، رابطه‌ای عمیق و شاعرانه با زبان، بدن و هستی برقرار می‌کند. نثر هان کانگ، ظریف و گاه شکننده است و در این کتاب مخاطب را به بازاندیشی در مفاهیم آشنایی چون زبان، هویت و پیوند انسان با هنر دعوت می‌کند.



منیع: خبرگزاری مهر

کتاب «بازشناسی هنر اسلامی» منتشر شد


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «بازشناسی هنر اسلامی» نوشته گابریل مندل به‌تازگی با ترجمه پژمان دادخواه و سیده مریم میری توسط نشر علم منتشر شده است.

این‌کتاب مروری بر تاریخ هنر اسلامی است که در ۹۲ صفحه و ۶ بخش این‌تحولات را بررسی می‌کند. معماری، تزئینات، فلز، شیشه، عاج و چوب، سرامیک ها، مینیاتورها و قالیچه و فرش‌ها عناوین این‌بخش‌ها هستند.

در هر بخش سعی شده اطلاعات کلیدی و کاربردی در مورد هرکدام از هنرها به همراه تصاویر شاخص ارائه شود. در این کتاب مباحث اصلی مربوط به هنر اسلامی شامل هنرها، تکنیک ها، کاربردها و تحولات بررسی و مرور شده و معماری، تزئینات، هنرهای وابسته به معماری و هنرهای صناعی به صورت اجمالی معرفی شده است. از همین رو این کتاب برای آشنایی اولیه علاقه مندان به هنر اسلامی کارآمد است.

این‌کتاب با شمارگان ۵۵۰ نسخه منتشر شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

چگونگی زندگی و تأثیر علما بر انسان‌ها در کتاب «خاک نشین»


خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: زهرا فصیحی نویسنده و پژوهشگر یادداشتی با عنوان «چگونگی زندگی و تأثیر علما بر انسان‌ها در کتاب خاک نشین» با نگاهی به کتاب «خاک نشین» نوشته فهمیه شاکری مهر نوشته و آن را برای انتشار در اختیار خبرگزاری مهر قرار داده است.

مشروح متن این یادداشت را در ادامه می خوانیم:

مدتی بود مطلبی زیاد ذهنم را درگیر کرده بود و برایش جستجوهای فراوانی کردم. اینکه انسان‌های بزرگ چگونه زیسته‌اند و زندگی و زمانه‌شان در این دنیا چه بوده؟! آنها که موفق بوده‌اند و حتی خیلی اوقات انسان‌های دیگر از وجودشان بهره برده‌اند، این دنیا را چطور گذرانده‌اند؟!

همین کنجکاوی باعث شد آثار مکتوب مختلفی در مورد دانشمندان و بزرگان و عارفان بخوانم و چند اثر تصویری هم ببینم. بعضی‌ها کاملاً بر اساس واقعیت بود و در برخی هم چاشنی از تخیل را با واقعیت‌ها آمیخته بودند. در این بین، سبک زندگی و نگاه علما و عرفا برایم از همه مهم‌تر بود و به آثار جذابی هم برخوردم. رمان «خاک‌نشین» فهیمه شاکری مهر، یکی از همان‌ها بود. از آنهایی که واقعیت را با خیال آمیخته بود. اثری که سال ۱۴۰۳ توسط «شرکت چاپ و نشر بین‌الملل» در ۲۳۷ صفحه، به بازار نشر عرضه شده و با توجه به نظرات پیرامونش، در فضای مجازی و آپ‌های کتابخوانی مورد استقبال هم قرار گرفته است. فصل اول رمان شاکری مهر با عنوانی که انتخاب کرده بود از همان آغاز قلاب را انداخت و جذبم کرد. «رفتن برای فراموش کردن» که شاید شرح حال خود و خیلی از اطرافیان مان باشد. باید می‌فهمیدم شخصیت داستان، چرا باید می‌رفت و چه کسی او را مجبور به رفتن کرده بود. و همراه شدم با زندگی طلبه جوانی که علاقه‌اش به تحصیل علوم دینی در ابتدا او را پای درس استاد صاحب نامی چون شیخ عباس می‌نشاند. ولی در این بین اتفاقاتی رخ می‌دهد که او را مجبور به ترک کلاس و درس شیخ می‌کنند.

همین قلاب اولیه داستان، مخاطب را با شروعی جذاب روبه‌رو می‌کند که ترغیب به ادامه‌ی آن را به خوبی ایجاد کرده است. و تا انتهای داستان خواننده با خرده روایت‌هایی مواجه می‌شود که هر کدام در دل خود یک واقعه‌ی مهم تاریخی را جا داده‌اند. چرا که نویسنده با استفاده از شخصیت سلمان که از جمله طلبه‌های معترض به اتفاقات مربوط به بی‌حرمتی‌های حکومت رضا شاه، در موضوع کشف حجاب است، به شکلی جذاب و خواندنی به روایت بخشی از تاریخ آن زمان هم می‌پردازد.

وقایعی که با تصویر سازی‌های زنده و پویا مخاطب را به دل تاریخ می‌اندازد. مثل قسمتی که می‌نویسد: «سرو صدا هر لحظه بیشتر می‌شد. ساعت پایانی سال بود و چند دقیقه‌ای مانده بود که سال تحویل شود. رو برگرداندم تا آقای ناظم را ببینم؛ اما خبری از او نبود. آیت‌الله بافقی را دیدم که به طرف غرفه‌ی زنان درباری می‌آمد. با آمدن او، تن و بدن من هم مثل مهین لرزید. بعید بود او بتواند توهین و بی حجابی را تاب بیاورد. از جا بلند شدم و به طرف‌داری از او در برابر مأموران، جلو رفتم. باقی طلبه‌ها هم آمدند. شیخ محمدتقی به زنان اعتراض کرد و با لحنی عصبی گفت: «اگر می‌خواید در این مکان مقدس بمونید باید رعایت کنید و سروروی خودتون رو بپوشونید؛ و گرنه حرم رو ترک کنید و به حضرت معصومه بی احترامی نکنید.» مأموران جلو آمدند. من و چند طلبه دیگر جلوی آن‌ها را گرفتیم و نگذاشتیم به طرف شیخ بروند. زنان فرار را بر قرار ترجیح دادند و حرم را ترک کردند. یکی از مأموران که انگار مافوق بقیه بود، جلو آمد و رودرروی من ایستاد و گفت: «به وقتش به حساب شما جوجه طلبه‌ها می‌رسم.»

با این اوصاف، اگر بتوان در ادبیات داستانی ایران، علاوه بر زندگینامه‌هایی که به گونه‌ای روایی تألیف شده، چگونگی زندگی و تأثیر علما بر انسان‌ها و حتی اجتماع را به شکل داستانی و با بیانی شیوا و به یاد ماندنی توصیف کرد، قاعدتاً اثر آن دو چندان خواهد بود. رمان «خاک نشین» از جمله همین داستان‌هاست. رمانی تاریخی که با بهره‌گیری از زندگی «شیخ عباس قمی» محدّثی وارسته را به مخاطب معرفی می‌کند. در این داستان، نویسنده زندگی شخصیت اصلی را با زندگی شیخ عباس قمی هم‌سو می‌کند.

این شیوه در باب معرفی شخصیت‌های بزرگ و بیان سبک و سیاق زندگی شخصی و اجتماعی آنها سرآغاز تفاوت محسوسی است که با اکثر آثار پیرامون زندگی علما، در ادبیات ما، دیده می‌شود. و این خود دلیل کافی برای جذب مخاطب به مطالعه و تعمق در زندگی این بزرگان است. تلفیق برخی از تغییرات اجتماعی آن دوره و همزمانی آن با وجود عالمانه شخصی چون شیخ عباس قمی کشش داستانی را به خوبی حفظ کرده و مخاطب را با تلاطم وقایع تاریخی همراه می‌کند. و این اتفاقات همزمان با دورانی است که کتاب مفاتیح الجنان متولد شده و شهرتش بین مردم پیچیده است. «فهیمه شاکری مهر» در این رمان، علاوه بر بیان روان موضوعات پیچیده‌ تاریخی، شخصیت سلمان و همراهی او با استادش شیخ عباس را به‌ شیوه‌ای قابل درک توصیف کرده که مخاطب به راحتی با شخصیت داستان همزات‌پنداری می‌کند، از تواضع و ادب او در محضر استاد تأثیر می‌پذیرد و از ساده زیستی و فروتنی عالمانه‌ شیخ درس زندگی می‌آموزد.

در واقع از نکات برجسته این کتاب است که مسیر زندگی هر دو شخصیت پر از رمز و درس زندگی برای خوانندگان است. «خاک نشین» در هجده فصل با سرتیترهایی زیبا تألیف شده که موضوع هر بخش از کتاب را پوشش می‌دهد و به خواننده در فهمیدن مضمون هر فصل کمک می‌کند. این کتاب دومین اثر این نویسنده است که با کیفیت بالایی در چاپ و جلد، در هزار نسخه به چاپ رسیده است. «خاک نشین» پیشنهاد قابل توجه برای مخاطبینی است که در داستان‌ها به دنبال زندگی واقعی هستند و می‌خواهند عمل و سیر زندگی بزرگانی چون شیخ عباس قمی را سرلوحه کار خود قرار دهند و در پیمودن راه زندگی از آنان کمک بگیرند.



منیع: خبرگزاری مهر